апреля 18, 2024
Русудан

Русудан

Эл. почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Сегодня 3 марта во многих странах мира отмечается Всемирный день писателя.
Писательская деятельность – это не просто профессия, это настоящее призвание. Ведь научиться писать грамотно, без орфографических и грамматических ошибок сможет каждый, но только лишь по-настоящему одаренные талантливые люди в силах найти отклик в сердцах читающих.
Всемирный день мира для писателей (полное название праздника) был организован в 1986 году по решению 48-го конгресса Международного Пен-клуба.
Данный праздник отмечают не только писатели, но и все те, кто имеет отношение к литературному делу: журналисты, редакторы, корректоры, критики, рецензенты, культурологи, преподаватели, студенты и выпускники филологических факультетов и профильных вузов и вообще все, кто работает со словом. Также к этому дню приурочены церемонии вручения различных литературных премий и чествование наиболее отличившихся литературных деятелей.
Не описать важнейшую роль абхазских писателей для нашей страны, в частности для ее истории и культуры, в чьих произведениях полностью описывался повседневный быт и традиции простого абхазского народа.
Огромный вклад в абхазскую литературы внесли: Д. И. Гулия, основоположник абхазской художественной литературы и фактически создатель литературного языка; П. К. Услар, лингвист-кавказовед, издавший грамматику абхазского языка; И. Когония, автор многих хрестоматийных лирических произведений и незабываемых эпических поэм, на основе абхазских народных сказаний; И. Папаскир, под чьим пером воплотились первые абхазские романы «Темыр» и «Женская честь»; Б. Шинкуба, народный поэт Абхазии, автор первого исторического романа в стихах на абхазском языке «Последний из ушедших», сюжет которого повествует о трагедии махаджирства, постигшей убыхский народ в XIX веке; и многие другие деятели абхазской литературы…
В Национальной библиотеке им. И. Г. Папаскир в честь праздника - Всемирного дня писателя, в отделах библиотеки проходит книжная выставка, которую может посетить каждый желающий.
Для каждого из нас это один из основополагающих праздников. Ведь Отечество – это родина отцов, это нравственные идеалы и моральные принципы предков, прошедшие через века, словно через фильтр. Поэтому быть Мужчиной – это великая честь и ответственность.
 
Конечно же в эту праздничную дату, мы вспоминаем наших дорогих ветеранов. Мы желаем, чтобы все ваши труды и подвиги вознаградились с уважением и почетом.
 
Крепкого здоровья всем нашим защитникам, мужества, удачи во всех делах и, конечно, мира!

Дорогие наши друзья,читатели, коллеги...! Мы всех поздравляем с наступающим Новым годом!

Предыдущие два года для всех нас оказались нелегкими! Но мы выстояли и будем уверенно шагать на встречу прекрасному будущему, покоряя и добиваясь поставленных целей и задач!!!

Хотим искренне поблагодарить каждого из вас, кто остаётся нам верен, кто поддерживает нас и помогает!!!

Желаем в Новом году всем исполнения всех заветных желаний. Пусть сбудутся все ваши мечты, пусть не будет обид и разочарований, а только улыбки, вдохновение, величайшие успехи и самые высокие достижения и в работе, и в личной жизни! И главное, хотим пожелать здоровья всем, стального крепкого здоровья! С наступающим новым годом!

ВНИМАНИЕ АНОНС!
7 декабря в 15:00ч, в стенах Национальной библиотеки Республики Абхазия им. И. Г. Папаскир состоится творческая встреча адыгского поэта, лауреата Национальной премии "Золотое перо Руси" Шеуджен Инвера, с любителями поэзии! В программе мероприятия:
- презентация творчества;
- авторское чтение стихов;
- ответы на вопросы читателей;
- автограф-сессия.
Желающие смогут приобрести новый сборник стихов поэта "Откровение...", который вышел в свет совсем недавно! Вечер поэзии организован при непосредственном участии руководства Национальной библиотеки, а также Министерства культуры и Союза писателей Республики Абхазия!
 

Российская государственная библиотека совместно с Федеральным агентством по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) реализовала международный двухэтапный проект «Образовательная коллаборация библиотек Содружества» в рамках программы краткосрочных ознакомительных поездок в Российскую Федерацию молодых представителей политических, общественных, научных и деловых кругов иностранных государств «Новое поколение».

В данном проекте приняли участие специалисты национальных и областных библиотек Абхазии, Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Таджикистана, Узбекистана, Украины и Южной Осетии в возрасте от 25 до 35 лет.

Первый этап проходил в дистанционном формате с 15 октября по 29 октября 2021 года. Основное внимание при обучении было уделено темам «Цифровая среда и библиотека», «Инновации в библиотеке» и «Коммуникационный менеджмент: психология управления».

Молодые специалисты изучали теоретические основы феномена цифровой трансформации применительно к сферам культуры, науки и библиотекам; знакомились с практиками инновационного развития и создания новшеств с помощью экспериментальных методов. Особый интерес у слушателей вызвал материал о деловой коммуникации, её задачах, типологии и основных проблемах, встречающихся в современном мире.

Данная программа заочного курса завершилась итоговым тестом и выдачей сертификатов установленного образца о повышения квалификации. Обладателями сертификатов стали библиотекари Национальной библиотеки РА Елерджия Илона и Гиндия Русудан.

Второй этап обучения, проходивший уже в очном формате в Москве на базе Ленинки, продолжила Елерджия Илона с 15 по 19 ноября. В течение этих дней молодым специалистом была предложена максимально продуктивная программа обучения в легкодоступном и интересном формате. Молодые люди обсуждали полученные знания, делились мнениями и идеями по развитию и усовершенствованию библиотек и т.д. Также для гостей были организованы невероятные экскурсии по историческому центру Москвы; экскурсии и знакомства с Российской государственной библиотекой («Ленинкой»), с Российской государственной библиотекой молодежи (РГБМ) и с Российской государственной детской библиотекой (РГДБ).

 

18 ноября в Доме Пашкова РГБ состоялась торжественная церемония вручения сертификатов о прохождении очного этапа программы, в которой приняли участие генеральный директор РГБ Вадим Дуда, заместитель генерального директора РГБ по внешним связям и выставочной деятельности Наталья Самойленко и начальник управления содействия международному развитию и гуманитарных программ Россотрудничества Кирилл Богомолов.

Директор Национальной библиотеки Республики Абхазия им. И. Г. Папаскир, заслуженный работник культуры Республики Абхазия

Чолария Борис Шаликович 

226-64-15

 

Заместитель директора по научно-библиотечной работе

Агрба Амза Эдуардовна

226-24-41

25 июня директор Национальной библиотеки РА им. И. Г. Папаскир Чолария Борис Шаликович и Бжания Юрий Георгиевич приняли участие в научно-практической конференции «Сохранение, поддержка и продвижение русского языка и чтения в поликультурной среде» в г. Майкоп, Республики Адыгея. Конференцию проводила Адыгейская республиканская юношеская библиотека в рамках Межрегионального литературно-поэтического фестиваля «Мы говорим на языках мира и согласия». Данная конференция также приурочена к 35-летию библиотеки.
 
В работе конференции принимали участие специалисты Министерства культуры Республики Адыгея, Министерства образования Республики Адыгея, ученые преподаватели и библиотечные работники РА и ЮФО, представители государственных и общественных организаций, СМИ.
 
Цель данной конференции – Формирование активной библиотечной среды в поддержку и продвижение популяризации изучения русского языка и литературы, сохранение и поддержку развития творческого и литературного наследия народов республики, путем использования русского языка как средства межнационального общения народов, живущих на территории Российской Федерации.
 
Ознакомиться с докладом Б. Ш. Чолария вы можете на официальном сайте Национальной библиотеки.
АКЦИЯ «МИРУ-МИР! БЛАГОДАТНОЕ КОЛЬЦО «ЗАБЫВАТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ».
 
22 июня, в день начала Великой Отечественной войны, Национальная библиотека РА приняла и организовала участие во Всероссийской акции «МИРУ-МИР! БЛАГОДАТНОЕ КОЛЬЦО «ЗАБЫВАТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ».
 
Акция проводится в рамках концепции «Благодатное кольцо» Международного центра «Святые Лавры Руси Православной», она посвящена 80-летию с момента начала Великой Отечественной войны.
 
Выражаем огромную благодарность классному руководителю 4 ср. школы им. Д. И. Гулия г. Сухум Даутия Анжеле Валериевне и организатору Пилия Хатуне Тарашевне, а также школьникам, которые приняли участие в данной акции.

Сохранение, поддержка и продвижение русского языка и чтения в поликультурной среде.

Уважаемые коллеги!

Дорогие друзья!

         Прежде всего, позвольте выразить благодарность организаторам нашей научно-практической конференции за представленную возможность участия в столь представительном библиотечном форуме, а также за внимание и радушие, которые ощутила на себе делегация Республики Абхазия с самых первых минут пребывания на гостеприимной Адыгейской земле. В преддверии нашей сегодняшней встречи мы долго дискутировали по поводу выбора темы предстоящего доклада и, в конечном итоге, взяли на себя смелость сделать ею общее название нынешней научно-практической конференции, а именно «Сохранение, поддержка и продвижение русского языка и чтения в поликультурной среде». Мы приняли такое решение потому, что означенные в информационном письме – приглашении предлагаемые темы для докладов и обсуждения в силу своей специфической направленности более приемлемы для юношеских, молодежных библиотек, образовательных и научных учреждений. Конечно же, это отнюдь не значит, что Национальная библиотека, каковой мы являемся, должна самоустраниться от обсуждения и решения столь актуальных и злободневных проблем: напротив, большинство из них являются приоритетами в нашей повседневной деятельности. Мы с большим интересом готовимся заслушать все запланированные организаторами конференции доклады и выступления. Однако, в наибольшей степени функциям, возложенным на Национальную библиотеку Республики Абхазия соответствует вынесенная в качестве названия формулировка. Потому постараемся поделиться своими размышлениями, предложениями и некоторым опытом в данных вопросах. При этом сразу же следует отметить, что наиглавнейшим, можно сказать стратегическим направлением нашей деятельности как раз и является продвижение чтения, преимущественно в молодежную среду. Во исполнение данной цели организуется и проводится подавляющее большинство мероприятий, главным образом в систематическом порядке; разрабатываются различные проекты, в том числе и международные.

         Теперь что касается вопросов, определённых организаторами научно-практической конференции в качестве главной темы обсуждения – вопросов поддержки продвижения, популяризации, изучения русского языка и библиотечной деятельности, с этим связанной.

         Начать хочу с небольшого лирического, а вернее будет сказать - лирико-политического отступления. Совсем недавно, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, который ежегодно широко отмечается в Абхазии, выступая перед собравшимися у памятника великому русскому поэту в Сухуме, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Абхазия Алексей Аркадьевич Двинянин, обращаясь к присутствующим на мероприятии педагогам, студентам, школьникам, сердечно поблагодарил за бережное отношение к русскому языку, и вместе с тем призвал активно изучать, развивать и сохранять абхазский язык. Таким образом, вольно или невольно, российский дипломат определил главную суть языковой политики Абхазии, основной её линии, которой и мы, представители библиотечного сообщества, стремимся придерживаться при осуществлении нашей профессиональной деятельности. На сегодняшней нашей научно-практической конференции мы являемся, как говорится, «гостями из-за рубежа», то есть представителями иностранного государства. Но смею Вас заверить, иностранцами мы себя не ощущаем, ибо находимся в едином духовном, культурном, образовательном пространстве с народами России. И в языковом пространстве тоже. Поэтому несомненно, что те проблемы, о которых я буду сейчас говорить, хорошо знакомы большинству участников научно-практической конференции. Несмотря на несравнимые территориальные и демографические масштабы, Абхазия, как и Россия, так же является многонациональным государством. И в нашей стране также сложилось исторически, что на протяжении долгих лет русский язык является языком межнационального общения, собственно говоря, им он остается и в настоящее время. Фактически, русский язык в Абхазии знают все, разумеется в разных степенях погружения. Согласно Конституции Республики Абхазия, государственный языком в стране является абхазский язык; при этом русский язык имеет статус языка государственных учреждений. Это означает, что оба языка являются равноправными во всех аспектах деятельности законодательной, исполнительной и судебной властей. На двух языках должно осуществляться делопроизводство, при необходимости предусмотрен синхронный перевод с одного языка на другой при осуществлении деятельности органов государственной власти. Это, как говорится, «по закону». На деле же, во всех вышеозначенных моментах существует некое преимущество в использовании русского языка. И причина тут не только в разно-национальном составе коллективов государственных и иных структур. Не буду углубляться в историю и политику, скажу лишь, что абхазский язык долгое время подвергался своего рода репрессиям, были времена, когда он фактически был запрещён; в общем, на определенном историческом этапе это привело к значительному уменьшению сферы его использования, снижению количества его носителей даже среди представителей коренного абхазского народа. Потому в Республике Абхазия осуществляется активная деятельность, направленная на сохранение и развитие абхазского языка. Так, к примеру, с недавних пор министерство образования Абхазии получило новое название – теперь оно именуется «Министерство просвещения и языковой политики». Активно работают комитет по сохранению и развитию абхазского языка при президенте Абхазии, государственный фонд с тем же названием, многие другие государственные и общественные организации.

         В общем и целом, деятельность по расширению сферы использования абхазского языка в нашей стране с разной степенью успешности в тех или иных направлениях осуществляется активно, систематически и, как говорится, наступательно. Но данный процесс ни в коей мере не предусматривает никакого «ущемления» русского языка в Абхазии, осуществления мероприятий по расширению сферы использования абхазского языка за счёт снижения степени использования русского. В Абхазии приблизительно в равной пропорции функционируют абхазские и русские школы, в которых обязательными предметами являются русский и абхазский языки. Во всех высших и средне-специальных учебных заведениях равноправно функционируют абхазский и русский секторы; на русском, абхазском, а также на двух языках издаются печатные средства массовой информации; на абхазском и русском языках вещает абхазское телевидение и радио. По такому принципу работают не только государственные, но и независимые средства массовой информации. Так же приблизительно в равной пропорции в Абхазии издаётся литература на русском и абхазском языках, активно осуществляется издание произведений абхазских авторов в переводе на русский язык, равно как и русских на абхазский. В Абхазии работают государственные русский и абхазский драматические театры. Иными словами, русскому языку в Абхазии ничего не угрожает. А иначе и быть не может при существующем уровне стратегического партнерства Российской Федерации и Республики Абхазия, при наличии многовековых братских взаимоотношениях народов Абхазии и России, при существовании единого политического, экономического, информационного, духовного, культурного пространства наших стран и народов…

         Итак, как уже было сказано, «со стороны Абхазии» русскому языку ничего не угрожает. Угрозы для русского языка в Абхазии аналогичны угрозам, существующими в России и во всём мире. Прежде всего – всемирная агрессивная глобализация, главными проводниками основных её целей и задач являются так называемые социальные сети, мало озабоченные вопросами, которые мы здесь сегодня обсуждаем, засоряющие русский язык принципиально чуждыми ему терминами и символами.

         Не секрет, что ежегодно русский язык теряет порядка двухсот исконно русских слов, что не в положительном плане влияет на его чистоту и качественное развитие. Нельзя не отметить, что со сменой системы образования на так называемом «постсоветском пространстве» значительно снизилось качество преподавания русского языка и литературы, выражающееся в сокращении программы их преподавания, снижению эффективности и качества учебной литературы. Коммерциализация, книгоиздательской сферы приведшая к засилью низкопробной литературы в книготорговой сети, в тех же самых социальных сетях, также не способствует повышению литературных вкусов, нравственному совершенствованию, развитию речевой культуры и так же наносит колоссальный ущерб делу сохранения и развития русского языка. Само собой разумеется, «убрать» из жизни все вышеизложенные неблагоприятные факторы уже не получается. Им надо противостоять, как бы трудно это ни было. И в этом противостоянии немаловажная роль отводится работникам библиотек. Думается, в авангарде этого противостояния должны стоять детские, юношеские, молодежные библиотеки, что называется «с младых ногтей» формирующие вкусы и предпочтения читательской аудитории. Но и другим библиотекам в этом плане есть чем заняться. Возможно, я и не скажу ничего нового, впрочем, библиотечное дело – вещь слегка консервативная, и не всегда новое лучше старого. Случается, что в своей работе мы так стремимся перещеголять друг -друга в приверженности к новому, что порой не думаем при этом об, эффективности наших поисков и внедрений. Порой случается, что главным принципом становится деятельность «новое ради новизны». Однако, новое – не всегда передовое. Порой и давно испытанные, прошедшие проверку временем, но к сожалению, немного подзабытые формы и методы работы дают неплохой результат. В идеале же, конечно, следует гармонизировать использование инновационного и традиционного, найти баланс между ними. Хотя, конечно же, всё это очень и очень непросто.

         Так вот, о традиционном. Библиотечное и читательское сообщество Абхазии с большим одобрением и даже некоторой завистью восприняло информацию о возрождении в России деятельности общества «Знание». А ведь это тоже, так сказать, старая, почти забытая форма просветительской работы. Думается и нам, библиотекарям, следует инициировать возрождение деятельности общества книголюбов, читательских клубов, литературных кружков, литобъединений непрофессиональных авторов, привлечь к этой работе представлений творческих союзов. Возможно, организовать при библиотеках некие подразделения того же общества «Знание», чтобы и в этих рамках также осуществлять работу, направленную на сохранение русского языка, продвижение чтения, и электронные ресурсы тут тоже будут не лишними. На сайтах библиотек следует пропагандировать лучшие образцы литературного творчества, публицистические статьи на заданную тему.

         Несомненно, в таком направлении старается осуществлять свою деятельность коллектив Национальной библиотеки Абхазии. Регламент доклада не позволяет в подробностях рассказать о всех проведенных мероприятиях. Думаю, и не нужно этого делать. Скажу лишь, что в нашей работе вопросам, обсуждаемым на данной научно – практической конференции, уделяется серьезное внимание. Активную, всестороннюю помощь нам оказывают организация «Россотрудничество» в Абхазии, русская община Абхазии, Посольство Российской Федерации, другие государственные и общественный организации.

         Ну и в заключение, позвольте от всей души поздравить наших дорогих коллег, сотрудников Адыгейской республиканской юношеской библиотеки с их 35-литним юбилеем, пожелать им больших успехов в их очень нелёгком и очень благородном труде.

         Национальная библиотека Республики Абхазия в этом году тоже отмечает юбилей, причем столетний. Из-за пандемии коронавируса торжественные мероприятия перенесены на конец сентября. Пользуясь случаем, приглашаем всех Вас в Абхазию. Официальные приглашения будут Вам разосланы в надлежащее время.

         Благодарю за внимание!

        

 

Директор ГУ НБ РА

им. И. Г. Папаскир                                                                Чолария Б. Ш.

Национальная библиотека им. И. Г. Папаскир приглашает студентов АГУ и учащихся 9-10 классов школ г. Сухум принять участие в конкурсе «Библиотека в моей жизни», приуроченный к 100-летию Главного Храма книги.
Свой полет творчества и фантазии, свою любовь к чтению и библиотекам (независимо какой именно вы пользуетесь библиотекой, возможно и личной) можете выразить в различных литературных жанрах:
1. Рассказ
2. Стихотворение
3. Эссе
4. Очерки (и др. произведения малого жанра, посвященные книге, чтению, библиотекам и библиотекарям).
Лучшие работы будут вознаграждены денежными премиями в номинациях: 1-я степень, 2-я степень, 3-я степень.
Прием заявок до 5 сентября 2021 года по e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. либо в Методический отдел НБРА.
Яндекс.Метрика