декабря 06, 2024
Русудан

Русудан

Эл. почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
В Национальной библиотеке РА им. И. Г. Папаскир прошла презентация сборника стихотворений известной абхазской поэтессы, переводчика; лауреата Государственной премии им. Гулиа в области литературы и искусства за сборник стихов «Песнь Сатаней» очаровательной Гунды Сакания.
Гунда Валентиновна читала свои стихи из сборника на абхазском языке в кругу родных, друзей и коллег. Поздравить коллегу пришли известные абхазские деятели Гунда Квициния, Анатолий Лагвилава, Вахтанг Абхазоу, Екатерина Бебия и многие другие.
Гунда Валентиновна Сакания родилась 25 февраля 1966, с. Кутол. В 1981 году окончила Кутольскую среднюю школу им. И.Когония, в 1986 — переводческое отделение Абхазского государственного университета, в 1988 — Литературный институт им.Горького в Москве.
В 1989—1992 годы работала литературным консультантом в Союзе писателей Республики Абхазия. С 1994 г. — референт-переводчик Парламента Республики Абхазия. С 2005 года работает главным специалистом при Государственном фонде развития абхазского языка.
В настоящее время преподаёт в Абхазском Государственном университете. Является Членом Союза писателей Абхазии с 1995 года.
Свою писательскую деятельность Гунда Валентиновна начала в 1985 со стихотворения ,, Нежность,,.
Познакомиться с творчеством абхазской поэтессы Гунды Валентины Сакания вы сможете в Национальной библиотеке РА им. И. Г. Папаскир в отделе национальный литературы.

В МИД Республики Абхазия и МИД Республики Никарагуа в он-лайн формате состоялась церемония подписания Меморандума о сотрудничестве между национальными библиотеками Абхазии и Никарагуа.

В церемонии подписания участвовали директор Национальной Библиотеки Абхазии Борис Чолария, посол Абхазии в Никарагуа Инар Ладария, министр культуры Никарагуа Луис Моралес Алонсо, директор национальной Библиотеки Никарагуа Нора Савала Осорио.

Меморандум о сотрудничестве между национальными библиотеками наших стран предусматривает упрощенную процедуру обмена информацией и библиотечными фондами, что, в свою очередь, придаст импульс межведомственным отношениям между Республикой Абхазия и Республикой Никарагуа.

Подписание прошло при содействии Министерства культуры Республики Абхазия, Министерства культуры Республики Никарагуа и Посольства Республики Абхазия в Республике Никарагуа.

Выдающийся лингвист и кавказовед, профессор Лондонского университета Джордж Хьюитт вручил в дар Национальной библиотеке Республики Абхазия им. И.Г. Папаскир редкий двухтомник на английском языке «Исследования Кавказа». В письме Джордж Хьюитт отмечает:

«Из небольшой статьи, опубликованной покойным бизнесменом, миллионером, историком по южному Кавказу, бывшим Министром иностранных дел Алленом, я узнал, что во время посещения Сванетии он передал в Местийский музей от имени британского музея и королевского географического общества первое редкое издание «Исследования Кавказа». Книга вышла в 1896 году в двух томах и ее автор Дуглас Фрешфильд. Это человек, который первым покорил Кавказские пики Эльбрус и Ушба. Во время моего второго визита в Местиу, я попросил тогдашнего директора музея Циалу Чартолиани разрешения увидеть эти книги и подержать их в руках. И я для себя решил, что когда-нибудь найду деньги для того, чтобы приобрести свои собственные копии этой заслуженной знаменитой работы. У меня ушло несколько лет для того, чтобы отследить, где продается копия, которая была бы мне по карману. Приобрёл я книги в онлайн магазине в Дербишире, который специализируется на публикациях альпинизма. Это было полным восторгом, когда наконец я оплатил и пришла посылка. После этого найдя еще одну посылку, которую мы смогли оплатить, моя жена Заира и я решили, что мы купим вторую копию и подарим Абхазской Национальной библиотеке в Сухум. Во втором томе содержится глава, которая называется «Одиночество Абхазии», в которой говорится о стране, из которой ушло население как раз после махаджирской трагедии. Я считаю, что Республика Абхазия должна иметь свою собственную копию этой книги. Эти три работы то, что я купил и то, что я видел (в Местии) - это единственные копии его первого издания, которые я когда-либо видел и зафиксировал. Огромная благодарность усилиям Рустама и Миланы Бутба-Аншба, которые в роли курьеров привезли двухтомник из Англии в Абхазию. Заира и я с удовольствием хотим сказать, что: «Передаем двухтомник в Национальную библиотеку Республики Абхазия с большим уважением».

По словам директора Национальной библиотеки Республики Абхазия им. И.Г. Папаскир Бориса Чолария доставить экспедиционный материал английского путешественника представляет собой особую ценность.   

Руководство Национальной библиотеки Республики Абхазия им. И.Г. Папаскир выражает свою благодарность выдающемуся лингвисту и кавказоведу Джорджу Хьюитту за подаренные книги, и Рустаму и Милане Бутба-Аншба за организацию доставки.

Фонд национальной литературы нацбиблиотеки РА им. И.Г. Папаскир пополнился новыми экземплярами книг за 2022 год. Новые издания отличаются разнообразием. Это художественная литература и история. Некоторые из этих изданий выпущены издательством Домом печати г. Сухум и типографией АГУ. Приглашаем читателей познакомиться с новыми книгами и окунуться в мир чтения!

 

 

 

 

Дорогие читатели, любители и ценители книги и чтения! От всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом и Рождеством! Благодарим вас за доброе отношение к библиотекам, книгам, взаимопонимание и радость общения.

Пусть Новый год наполнит вашу жизнь новыми чувствами, мечтами, улыбками. Пусть в Новом году всё будет новым – фантастические истории, приключенческие романы, волшебные сказки, авантюрные новеллы, лирические стихи – и только друзья остаются старыми!

Пусть 2023 год станет для всех годом новых успехов, крепкого здоровья, хорошего настроения, безграничного оптимизма!

Не забывайте, библиотеки всегда рядом с вами!

Всегда ваша Национальная библиотека им. И.Г. Папаскир РА

Дорогие коллеги, примите самые искренние поздравления с наступающим Новым Годом и Рождеством!

От всей души желаем Вам крепкого здоровья, благополучия, успехов в любых начинаниях и поддержки родных и близких.

Пусть Новый год подарит вам благополучие и исполнение заветной мечты, укрепит веру в будущее, будет годом больших успехов и новых свершений.

Желаем Вам мира, согласия, терпения, добра, счастья и удачи.

 

С уважением,

Руководство и коллектив Национальной библиотеки им. И.Г. Папаскир РА

28 декабря Дом Москвы передал в дар Национальной библиотеке РА им. И. Г. Папаскир 230 экземпляров книг.

Данные книги были представлены в книжной выставке в Доме Москвы 14 октября 2022 года в день презентации книги Рафаэля Гусейнова «Путь Путина». Также в этот день директору Национальной библиотеки РА им. И. Г. Папаскир Борису Чолария был вручён сертификат на 2 000 различных книг от издательства "Вече".

Мы выражаем огромную благодарность Дому Москвы за неоценимый вклад в пополнении фонда Национальной библиотеки РА им. И. Г. Папаскир.

В очередной раз главная библиотека страны собирает в своих стенах замечательных поэтов и писателей Абхазии, а также любителей поэзии и начинающих поэтов. Сегодня вечер поэзии "Ажэеи ашэеи" был посвящён юбилеям абхазских поэтов, прошедших в уходящем году - Баграту Шинкуба, Терентию Чания и Лели Тванба.
В теплой дружеской обстановке звучали выступления из уст современных писателей и поэтов Абхазии - Владимира Зантария, Анатолия Лагвилава, Вахтанга Абхазоу, Гунды Сакания, Заиры Тхайцук и Айнара Читанава.
Искренне и вдохновенно зачитывали стихи абхазских поэтов начинающие любители пера, гости и просто любители поэзии,а также прозвучали стихи и песни произведений абхазских поэтов в исполнении учеников школ г.Сухум.
Директор Национальной библиотеки им. И. Г. Папаскир Чолария Б. Ш. поблагодарил каждого, кто посодействовал данному мероприятию. Всем участникам вечера были вручены памятные подарки.
Организаторами мероприятия являются Союз писателей Абхазии и Министерства Просвещения и языковой политики Республики Абхазия.
22 декабря 2022 г. в Национальной библиотеке им. И. Г. Папаскир прошёл вечер памяти, посвященный 120–летию абхазского народного писателя, первого романиста Абхазии, заслуженного работника культуры Ивана Георгиевича Папаскир.
Иван Георгиевич родился 12 декабря 1902 года в селе Кутол. Он обучался в Ленинградском институте восточных языков в период с 1928 по 1929 г., после чего стал работать в газете «Аҧсны ҟаҧшь».
Первые рассказы Ивана Папаскир, отображающие бытовую жизнь предков, были опубликованы в 1926 году, а в 1937 году вышел его роман «Темыр», ставший первым социально-бытовым романом в абхазской литературе. В 1949 году вышел роман-эпопея «Аҧҳәыс лыпату» (Женская честь) о судьбе абхазской женщины, роман, который произвел настоящий фурор среди читателей, роман, который в прямом смысле был на ровне с великими классическими произведениями мира.
В 1981 году произошло значимое событие. Абхазской республиканской библиотеке было присвоено имя Великого романиста Абхазии -- Ивана Георгиевича Папаскир.
Вспомнить Ивана Георгиевича пришли его родные и друзья, видные абхазские писатели и публицисты, поэты и прозаики, ученики из разных школ Абхазии и многие другие. Были зачитаны отрывки из его произведений, вспоминали студенческие годы писателя, а талантливые ученики из Джирхуской средней школы имени К.Х. Агрба прочитали биографию Ивана Георгиевича на родном языке.
Мир не без добрых людей! В этом мы в очередной раз убедились! Наша читательница и гостья из Москвы Черепахина Марина преподнесла Национальной библиотеке им. И. Г. Папаскир уникальный сборник абхазских рассказов 1927 года в превосходном состоянии, переведенный К. Фединым на русский язык. Наша гостья приобретала данную книгу в букинистическом магазине в России и хранила в своей личной библиотеке.
После колоссальных потерь в 1992-93гг., когда библиотека осталась практически ни с чем, каждая книга на абхазском или на любых других языках имеет для нас сейчас очень большое значение, ведь именно благодаря таким редким книгам мы сумеем сохранить историю и культуру своей страны.
Мы выражаем огромнейшую благодарность Марине за неоценимый подарок библиотеке!
Яндекс.Метрика